Дважды соблазненный - Страница 61


К оглавлению

61

Когда я подняла себя над битым стеклом в передней части лимузина, меня охватила мучительная боль. Одного взгляда через разбитое лобовое стекло хватило, чтобы заметить, что наш спуск вниз по скале остановило дерево. Это была хорошая новость. Плохая новость заключалась в оранжевых всполохах, охватывающих нижнюю часть капота.

Я выдернула нож из тела Оскара, собираясь перерезать ремни безопасности Гретхен и Сандры, когда шум снаружи заставил меня замереть. Кто-то шел к нам, и я не была настолько наивной, чтобы подумать о спасателях.

Я слизала кровь, покрывающую нож так быстро, что порезала язык, но боль исчезла прежде, чем я успела ее заметить. Еще через секунду, которая мне понадобилась, чтобы облизать другую сторону, все тело стало болеть меньше. К тому времени Шрапнель сорвал дверь со стороны пассажира, а я сидела на корточках перед Гретхен и Сандрой, держа нож в одной руке, а из другой потрескивая электричеством. Он тут же отскочил на несколько футов назад, его тело напряглось, чтобы увернуться от того, что я на него направлю.

– Зачем? – выплюнула я.

Половина его рубашки и пиджак были в лохмотьях, окрашенных красными косыми линиями, показывая места, где его задел мой кнут. Несмотря на серьезность раны, он не умер. Это его лишь замедлило, пока он не исцелился достаточно, чтобы вернуться сюда и закончить свою работу.

– Потому что теперь ты знаешь, – сказал он твердым голосом.

– Я не об этом, – сказала я, рывком головы указывая на разрушенный лимузин. – Почему ты предал Влада?

– Я не собирался.

Теперь его голос опустился почти до шепота. Отчаяние пробежало по его лицу цвета мокко, сменившись усталой решимостью.

– Не предполагалось совершать ничего из этого. Ты думаешь, я хотел убивать своих друзей в той машине? Я даже не хотел убивать тебя, но у меня нет выбора.

Я подняла правую руку повыше.

– Только дернись, и на этот раз я разрежу тебя пополам.

Он был от меня слишком далеко, чтобы я могла попытаться это сделать, но если подойдет ближе, то будет в пределах досягаемости. Я не собиралась рисковать и нападать на него на крутом склоне, а также оставлять Гретхен и Сандру беспомощными. Вместо этого я ждала, пока он со своей нечеловеческой скоростью нападет на меня, но, когда секунды тикали, а Шрапнель не двигался, я стала подозрительной. Конечно, он знал, что это не блеф, да и то, что пройдет не так много времени, и до Влада дойдет сообщение об аварии. Он должен был знать, так почему же, по крайней мере, не пытается…

Затем ветер принес в мою сторону удушливый дым. Как только я почувствовала запах, я все поняла. Шрапнелю не нужно двигаться, чтобы убить меня. Все, что ему нужно – это подождать, пока огонь не достигнет вытекающего бензина.

Глава 34

– Если ты побежишь прямо сейчас, сможешь скрыться прежде, чем Влад будет здесь, – сказала я, меняя тактику. Я не смогу освободить Гретхен с Сандрой и схватиться со Шрапнелем прежде, чем автомобиль взорвется. Мы оба об этом знали.

– Уже слишком поздно. Ты не умерла в аварии, и мне потребовалось слишком много времени для исцеления, прежде чем я добрался до тебя.

Снова его голос казался больше усталым, чем злодейским. Он даже вздохнул, как будто был обременен тем, чего не мог вынести.

– Теперь все, что осталось, это обеспечить твою смерть.

– Что я тебе сделала? – огрызнулась я, надеясь, что кто-нибудь из особняка увидел дым и помощь уже в пути.

– Ты сделаешь это, если выживешь, – его взгляд переместился к моей правой руке. – Моя смерть уже предопределена. Ее нет.

Ее. Я ухватилась за последнее, прежде чем начинать обвинения.

– Ты имеешь в виду довольную брюнетку, вампиршу? – спросила я, держа пари, что это та же женщина, которую я мельком увидела в своем видении. – Ненавижу разочаровывать, но она раскрыла себя еще несколько дней назад. Влад уже отправил людей охотиться за ней. Мы только не знали, кто был предателем.

– Ложь, – зашипел Шрапнель.

Он сделал шаг вперед, и я затаила дыхание. Давай, лишь чуточку ближе!

– Как тебе такая ложь? Она в пять футов четыре дюйма, фигуристей меня, волосы цвета темного грецкого ореха, с ритмичным акцентом… хочешь, чтобы я продолжала?

Я не могла этого сделать, но когда до меня дошел запах бензина, мое отчаяние выросло. Я обсуждала ее, несмотря на пропасть под нами и его невероятную скорость. Затем он сделал еще один шаг ближе.

– Как ты разбила ее чары, чтобы достать ее?

– О, это было просто, – сказала я, думая, как же чертовски хорошо, что Шрапнель не телепат, потому что я понятия не имела, о чем говорила. – Как, ты думаешь, я увидела ее прямые темные волосы? Я на четверть чероки, и моя бабка была сильной колдуньей. Она научила меня и мою мать всем мистическим трюкам, так что заклинание твоей маленькой сучки было ни чем по сравнению с той магией, которой обладаю я.

За исключением части про чероки, все остальное было ложью. Я затаила дыхание, надеясь, что Шрапнель не поймет этого.

– Не говори о ней так! – взревел он.

Он сделал еще один шаг вперед, и это был мой шанс. Я потянулась к нему, выплеснув все свое электричество в виде кнута, который сиял так же ярко, как молния. Он сделал выпад, пытаясь увернуться, но даже его скорости было недостаточно. Ослепительный шнур вцепился в его бедро и прошелся по всей его нижней части. Его ноги упали, словно срубленное дерево, дернув все его оставшееся тело вперед. Он приземлился на меня, его вес выбил дыхание. Но прежде чем я успела оттолкнуть его, он начал меня избивать, пока его клыки не оказались достаточно близко к тому, чтобы он мог меня укусить.

61