Дважды соблазненный - Страница 78


К оглавлению

78

Влад продолжал гладить свою челюсть.

– Уже сделано. Он позвонил по горячей линии, которая привела в никуда. Остается только метро.

– Неужели она даже не назвала станции?

Он фыркнул.

– Нет, но это итак очевидно.

Я решила ставить это ему.

– Влад, если она увидит тебя, сразу же начнет действовать. На самом деле, я уверена, что прожив с тобой три десятилетия, она знает большинство вампиров в твоей линии и твоих союзников, одного взгляда на них хватит, чтобы она ускакала, как кролик.

Он не оспорил сказанное.

– Послезавтра она поймет, что Шрапнеля раскрыли. Я итак был слишком добр, но чтобы поймать ее, потребуется время. Сложно будет или нет, но метро по-прежнему мой лучший шанс.

– Да, – сказала я твердо, – это так, но ты забыл кое-что важное.

Его бровь изогнулась.

– И это?

– Я.

– Не начинай снова, – пробормотал он.

– Я – очевидный выбор. Она не знает, как я выгляжу, или пахну, так что я смогу стоять с ней рядом, а она даже не будет рассматривать меня как угрозу.

– Думаешь? Она на триста лет старше тебя.

Его тон был уничижительным.

– Когда мы встретились, ты настоял, чтобы я узнала, как использовать свою электрическую силу, чтобы бороться – и ты был прав. Это кончилось тем, что спасло мне жизнь, когда я встретилась с вампирами намного старше меня. Но более того, ты продолжаешь говорить «я», когда речь идет не только о тебе. Синтиана убила моих друзей на карнавале. Она похитила меня. Ее чары украли мою смертность, когда я еще не была готова от нее отказаться. Если бы я была таким человеком, который отошел бы при всем этом в сторону, ты бы меня не любил, потому что, я уверена в этом также как и в том, что ад существует, ты сам не такой.

Его взгляд по своей интенсивности мог бы сравниться с лазером.

– Ты хочешь, чтобы я отказался от своей мести в твою пользу?

– Нет, – сказала я, добавив с внутренней улыбкой: – они называют тебя Владом Колосажатель, а не Владом Кастрированным. Я лишь хочу войти в метро и найти ее. Затем я либо схвачу ее, либо сяду ей на хвост и выдам тебе ее координаты. В любом случае ты сможешь посадить ее в мешок и утащить, но при этом она будет знать, что в этом тебе помогла я.

Он молчал в течение долгого времени. Затем сказал:

– Ты никогда даже не видела ее лица.

Нет, черт возьми, нет! Я начала чувствовать покалывание ожидания.

– Не волнуйся. Я видела достаточно, чтобы узнать ее.

Я не могла вспомнить, когда в последний раз была окружена таким большим количеством людей. Быть может, это мое американское невежество заставило меня предположить, что румынское метро будет не намного оживленнее, чем некоторые из крупных карнавалов, на которых я работала, или, быть может, все дело в том, что под землей все кажется более переполненным.

Независимо от причины, когда я пересекла четырнадцать платформ Гара де Норд, я фактически уже должна была бы дать отпор чувству клаустрофобии.

По крайней мере, мне не приходится беспокоиться об ударе током какого-нибудь пассажира, проходящего мимо меня на своем пути на работу или с одного из множества поездов метрополитена. Под моими строгими брюками и пиджаком все тело покрывал гидрокостюм из резины, который используют для погружений в ледяную воду. Шелковый шарф прятал костюм у основания шеи, а толстый слой макияжа скрывал шрам.

Помимо раздражающего скрипа, который он издавал при движении, гидрокостюм мог бы стать новым дополнением к моему гардеробу. С четырнадцати лет я не могла пройти через толпу, не беспокоясь об ударе людей электричеством. Если бы это не привлекло ко мне излишнего внимания, я бы обняла чужака просто потому, что могла.

Конечно, меня волновал еще один вопрос, вызываемый пребыванием так близко к тысячам людей. Мой голод. Везде вокруг меня бились бесчисленные вены с изысканным нектаром, которого я сейчас жаждала, как наркотика. При нормальных обстоятельствах я бы медленно входила в ограниченный контакт с людьми, убеждаясь, что обрела достаточно контроля, чтобы справиться с этим. Войти же в подземное метро в час пик было, как прыгнуть в глубокий колодец, доверившись судьбе. Не раз мои клыки вырывались наружу, и мне приходилось поспешно пить, чтобы лицо могло их скрыть. Хорошо, что Влад предложил использовать чашку кофе в качестве реквизита. На самом деле неприятный запах моего окружения помогал обуздать голод. От суетящихся людей и из различных туннелей доносились все типы запахов. Некоторые части метро были лишь немногим лучше, чем подземелье Влада. При моей первой поездке в общественном транспорте меня чуть не стошнило.

Визг и шум предшествовал прибытию поезда на остановку. Я потягивала свой кофе и смотрела на толпы людей, которые загружались и выгружались, обращая свое особое внимание на женщин. Никого с густыми волосами цвета грецкого ореха или кожей слишком сливочного цвета, плюс, я чувствовала в себе вибрацию тока. Я взглянула на часы. Шесть пятьдесят девять утра, время следующей остановки поезда на Басараб.

Да, у Влада была станция метро, названная в его честь. Неудивительно, что он назвал очевидным то, где Синтиана встретится со Шрапнелем. Путь М1 был окрашен в мягкие оттенки белого и серого, но на М4 были оранжевые стены, черные гранитные полы и желтые неоновые огни. Так или иначе, я думала, что смело окрашенная сторона будет той, где я найду Синтиану. Если эта живость напоминала мне о Владе, то, возможно, напомнит и ей тоже.

В конце концов, у нас все же было кое-что общее.

Еще один оглушительный визг объявил о приходе поезда на станцию М4. Я прислонилась к одной из широких колонн, волосы частично спадали мне на лицо, когда я изучала пассажиров. Может быть, она – вот эта брюнетка? Нет, у нее свежий прыщ, у вампиров такого не бывает. Быть может, эта женщина в кепке… нет, не с такой вкусно пульсирующей веной на шее. Я тихо выругалась, когда клыки снова выскочили. Теперь я знала, как себя чувствовали подростки с нежелательной эрекцией. Я притворилась, что делаю большой глоток кофе, пока сама заставила клыки скрыться обратно в десны, и затем я почувствовала это – ауру власти, невидимую, но мощную, словно облако духов, и она шла прямо ко мне.

78